Translation of "avuto dei" in English


How to use "avuto dei" in sentences:

Non ho mai avuto dei fuggiaschi.
I've never had a runaway before.
Ho sentito che hai avuto dei problemi.
I heard you had some trouble.
L'Imperatore sapeva, come lo so io... che se Anakin avesse avuto dei discendenti... sarebbero stati una minaccia per lui.
The emperor knew, as I did... if Anakin were to have any offspring... they would be a threat to him.
Non ho mai avuto dei veri amici.
I've never had any real friends.
So che avete avuto dei problemi.
Look, I know that you two have had your problems.
Voglio solo scusarmi per tutto quello che ti ho fatto perché ho avuto dei problemi per molto tempo, e...
I just I want to apologise for anything that I ever did to you ' cause I was messed up for a long time, and...
Il fatto è che abbiamo avuto dei dissapori al lavoro, per questioni finanziarie, e non vorrei coinvolgerti.
The thing is, there's been some tension between us at work, business stuff, and I would hate to expose you to that.
Giovanotto, hai avuto dei bei riflessi pronti!
Young man, quick thinking on your part.
Abbiamo avuto dei guai lungo la strada.
We had a little trouble along the way.
Hanno avuto dei seri problemi a trovare la vostra amichetta.
They have gone to enormous trouble to find your little friend.
E da piccolo decisi che se mai avessi avuto dei figli, i miei figli avrebbero saputo chi era il loro padre.
And I made up my mind as a young kid that when I had children, my children were gonna know who their father was.
Tua mamma ha sempre avuto dei pessimi gusti in quanto a uomini.
Your mom always did have lousy taste in men.
In quel periodo io e mia moglie avevamo avuto dei problemi... a concepire un figlio tutto nostro.
My wife and I had been having a hard time... conceiving a child of our own at the time.
Abbiamo già avuto dei casi di TBC, avevo richiesto i medicinali e...
We had TB-Cases before, I was trying to get the medicine...
Senti, so che lui e la nonna hanno avuto dei problemi, ma di qualsiasi cosa si trattasse, non ha piu' importanza.
Look, I know he and gran had their problems. But wherever they were, it don't matter no more.
Ho avuto dei contatti con il governo.
I've had some feelers from the government.
Io non ho mai avuto dei figli.
I never had any children of my own.
Recentemente ho avuto dei dubbi su Robert.
I've had my doubts about Robert.
Anche prima ha avuto dei problemi.
He's had problems before as well.
Sembrerebbe, signore, che la vostra attivita' abbia avuto dei serissimi problemi. e che voi due cerchiate in tutti i modi di salvare la pelle.
It would seem, sir, that something's gone terribly wrong with the operation here and you two are scrambling to save yourselves.
So benissimo che abbiamo avuto dei problemi, signor Thompson.
I'm very aware of the problems we've been having, Mr. Thompson.
Sai che ho avuto dei guai, in passato.
I've always had trouble with my past.
In realta', non ho mai avuto dei veri modelli di riferimento.
In all fairness, I didn't really have any role models.
Ha avuto dei momenti difficili a causa del suo carattere... e con l'alcol, soprattutto dopo la morte di mia madre.
He had a hard time with his temper and with drinking, especially after my mom died.
Il nostro vecchio amico ha avuto dei guai in un posto a noi molto caro.
Our old friend has had some, what, trouble back in the stomping grounds.
Ma confesso di avere avuto dei problemi a capire il vostro titolo.
Although, I must confess, I had a little trouble understanding your title.
Ho sempre avuto dei piedi delicati.
I've always had very dainty feet.
Ho visto che hai avuto dei problemi.
I see you've had a couple.
Ha avuto dei contatti con lei?
What contact had you had with her?
Il pilota di un idrovolante ha avuto dei problemi... era uno dei pazienti di Nayak.
Incident with a seaplane pilot, one of Nayak's patients.
Poi abbiamo avuto dei contrasti, non voglio annoiarti con i dettagli.
Then we had a little discrepancy. I won't bother you with the details.
Ho avuto dei contatti con quelle persone, si'.
I have had encounters with those people, yes.
Mi sono divertita, ho avuto dei bei regali, ma nessuno di quei tipi voleva impegnarsi.
Had some fun, got some cool souvenirs But those guys are not looking to settle down i mean..
Ho avuto dei problemi... a dormire.
I've been having some trouble sleeping.
Sembra che voi due abbiate avuto dei problemi di comunicazione ultimamente.
Sounds like you two are having a little trouble communicating lately.
Che i manager anziani avrebbero a breve avuto dei seri problemi legali.
That senior management was about to have some very serious legal problems.
Si', ho solo... avuto dei piccoli dolori al petto, ma ci sto lavorando.
Yeah. I just- - I got a little chest cramp, but I'm working through it.
Lei ha mai avuto dei figli?
Did you ever have children of your own?
Ho avuto dei cavolo di baffi fino a tipo quattordici anni!
I'm serious. I had a freaking mustache until I was 14.
Ho sempre molta voglia, lo sai bene, e sai... ho avuto dei problemi.
I've had quite a drive, you know, as well and... you know, I've had problems.
Quindi, signor Warns, scortare convogli, proteggere gente importante, deve aver avuto dei giorni piuttosto duri, non e' cosi'?
So, Mr. Warns, escorting convoys and guarding VIPs, your days have got to be pretty regimented, haven't they?
La nostra missione ha avuto dei fallimenti.
Our mission has had some failures.
Qualche volta ho vacillato, ho avuto dei giorni cattivi, ma ho realizzato che essere coraggioso non è facile.
Sometimes I faltered, I had bad days, but I realized that being brave isn’t supposed to be easy.
Il primo era che avevo avuto dei grandi maestri di vita.
The first thing was, I had great mentors.
Tipo A: "il Cucchiaio d'Argento", quello che ha evidentemente avuto dei vantaggi ed è destinato al successo.
We call A "the Silver Spoon, " the one who clearly had advantages and was destined for success.
3.0928809642792s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?